ビジョン

この世に生を受けたあなたが忘れてしまっている、
あなた本来の姿を思い出す
手伝いをします。

My vision

I will help you to remember the forgotten figure of your own self that came with you
at your birth.

Panel 2

興梠 守の世界

Profile

時事翻訳家

私は出来事を翻訳します。
翻訳とは本質を示すことです。

解釈はしません。
解釈は、時代とともに変わるからです。
置かれている立場によって違ってくるからです。

私は時事翻訳家です。


Current Events Translator
Mamoru Kohrogi

I translate what is happening in our life in to it’s real meaning.
The translation means pointing out to the essence of us.

I don’t interpret.
Because the interpretation keeps change the meaning according to the conditioned beliefs and mindset of the era.
Also depends on our state we interpret differently.

So I call myself as Current Events Translator.

Weekly Message

2023.1.26
№23
この国の暦は便利。 一年の計は元旦にあり。
早速つまずいたら、立春からやり直す。またつまずいたら、年度始めがあります。

これまでのWeekiy Message List はこちら

Monthly Message
時事放談

温熱療法師

Panel 4

新着情報

[2024. 01. 03] 能登半島地震において被災されたすべての方々に、心よりお見舞いを申し上げます。

[2024. 01. 01] あけましておめでとうございます。
         令和6年は、みなさまにとって幸多き1年になるよう心からお祈り申し上げます。


[2023. 01. 17] 「Weekly Message」を更新しました。
          これまでのWeekiy Message List はこちら

[2023. 01. 05] 「時事放談」を更新しました。
         テーマ「見えないものを見えるようにフォーカスする2023年に」

[2023. 01. 05] 「ワークショップ動画」を更新しました。
         テーマ「私たちはどこに向かっているのか?」
         ※視聴ご希望の方は「お問い合わせ」からお申し込みを。


          

本のご紹介

【サラとソロモン】
最初、20年近く前に妻に薦められてから、また最近になって読んでみて、
「もう人間、この1冊でいいのではないか。」と思わせてくれた本。
ここに時事翻訳家が居たんだと、びっくりしました!
こんなに優しくて、柔らかくて、豊かな物語で、ノックアウトされました。
「この1冊でいい!」と思える本です。
(第5回 目からウロコの健康ワークショップより)

「サラとソロモン」
ナチュラルスピリット社

「サラとソロモンの友情」
河出書房新社

「サラとソロモンの知恵」
河出書房新社

映画のご紹介

【さかなのこ】
以前、テレビ番組「TVチャンピオン」で、魚について、
とても詳しく、印象に残っていたのが、
当時さかなクンという名前ではなかったけど、彼だった。
なぜそんなに1つのことに詳しくなるのか?
これは「子育て」に通ずるものがあると思う。
このような殺伐としたニュースが多い中、
”自分で独自にチャージする”必要がある。
このような時代に、このような映画を作ってくれたということに、
”(宇宙や地球などの)バランスを取ろうとしているエネルギー”を感じた。
(第8回 目からウロコの健康ワークショップより

『さかなのこ』(公式サイトはこちら